No, s obzirom da je zadnji put svečana smo bacili, mislim da ćemo preskočiti ovogodišnji božićni party.
Ma... visto l'ultimo gala' che abbiamo dato, credo che salteremo la festa di Natale quest'anno.
A ja sam brinuo da ćemo se vratiti praznih ruku.
E io che temevo di dover tornare a mani vuote.
Pretpostavljam da ćemo dići seo svet u vazduh do tada.
Tra venticinque anni? Secondo me tra 25 anni non resterà più nulla del pianeta. Okay.
Društvo, mislite da ćemo videti tornado danas ili ne?
Ehi, ragazzi. Credete che oggi vedremo un tornado, oppure no?
Pa, s obzirom da ćemo ostati bez vazduha, nemoj uopšte brinuti o tome.
Beh, visto che... stiamo per finire l'ossigeno, direi... che non devi preoccupartene.
Mislim da ćemo morati da sačekamo pa ćemo videti.
Credo che dovremo solo aspettare e vedere.
Nadam se da ćemo zajedno stvoriti nešto što će ceo svet pamtiti.
Spero che, insieme, possiamo creare qualcosa che il mondo ricorderà:
Celuloza koju proizvode bakterije se već koristi pri lečenju rana, a moguće je da ćemo je u budućnosti koristiti za pravljenje bio-kompatibilnih krvnih sudova, ili čak kao zamenu za tkivo kostiju.
La cellulosa batterica è già in uso per la cura delle ferite, e si potrebbe usare in futuro per vasi sanguigni biocompatibili, e forse anche per tessuto osseo di ricambio.
Uzbudljivo je pomisliti da ćemo jednom konačno saznati odgovor.
E' emozionante sapere che potremmo scoprire la risposta un giorno o l'altro.
Pretpostavlja se da ćemo izgubiti polarne medvede, mogu izumreti, u sledećih 50 do 100 godina.
Si stima che perderemo gli orsi polari, che potrebbero estinguersi entro i prossimi 50-100 anni.
Racionalno je očekivati da ćemo mi, živeći u ovom svetu, u toku svojih života intuitivno shvatiti te odnose.
Sembra logico che noi, che esistiamo in questo mondo, riusciamo, nel corso della nostra vita, ad assorbire intuitivamente quelle relazioni.
Nadamo se u budućnosti da ćemo moći spojiti ovu malu rupu sa smart mobilnim telefonima.
In futuro speriamo di poter integrare questa piccola apertura negli smartphone.
Obećala sam vam takođe da ćemo pričati i o istini, kako istina izgleda.
Come vi ho promesso, ora vedremo come si presenta la verità.
Prvog dana nas je vaspitačica sve okupila na jednom mestu i naučila nas je pozdravu za koji nam je objasnila da ćemo svakog dana, do kraja leta ponavljati
E il primo giorno la nostra capogruppo ci riunì e ci insegnò un grido di battaglia che avremmo cantato ogni giorno, fino alla fine dell'estate per infondere lo spirito del campo.
Zaintrigiraću vas sa činjenicom da ćemo sutra - a kada je sutra, o tome možemo diskutovati, ali je u doglednoj budućnosti - razgovarati o regenerativnoj rehabilitaciji.
Io vi proporrei di pensare che domani -- e potremmo discutere quando sia domani, ma è nel futuro prevedibile -- parleremo di riabilitazione rigenerativa.
Ili rešimo da ćemo sprečiti demenciju i ona nam se nikad neće desiti jer ćemo sve uraditi kako treba i ona nas neće uzeti pod svoje.
oppure decidiamo di fare qualcosa per prevenire la demenza, e non ci colpirà mai proprio perché faremo tutto perfettamente e le sfuggiremo per sempre.
"Ipak se još uvek nadamo da ćemo moći da napustimo ovu kuću jednoga dana i da odemo negde drugde gde bismo bili plaćeni za bojenje."
“Ma speriamo ancora di poter lasciare questo posto un giorno e di andarcene altrove dove saremo pagati per il nostro lavoro”.
Uplašio se da ćemo ga prevrnuti u vodu.
Impietrito, temeva di cadere in acqua.
Želela sam da znaju da ćemo im biti živi svedoci i da ćemo učiniti sve što možemo da pomognemo da promenimo nešto u njihovim životima.
Volevo far loro sapere che avranno dei testimoni e che faremo il possibile per aiutarli a cambiare la loro vita.
Uprkos onome što se desilo, bila sam sigurna da ćemo živeti srećno do kraja jer sam ga volela i on me je mnogo voleo.
Nonostante ciò che era accaduto, ero comunque sicura che saremmo stati per sempre felici e contenti, perché lo amavo e lui mi amava così tanto.
Pošto se nikada nismo razdvajali, i mislio sam da ćemo zauvek biti zajedno, nisam je čak ni zagrlio kada je otišla.
Siccome non ci eravamo mai separati, e pensavo che saremmo rimasti insieme per sempre, non le diedi nemmeno un abbraccio quando se ne andò.
Želimo da budemo produktivni tokom celog lanca putovanja, a u budućnosti će se desiti to da ćemo hteti da koristimo najnoviji interfejs između ljudi i mašina i želimo da ovo integrišemo i pokažemo na jednom proizvodu.
Ci piace essere produttivi in tutta la durata del viaggio, e quello che faremo in futuro è usare le più moderne interfacce uomo-macchina. Vogliamo integrarle e mostrarle in un prodotto.
Verujem da ćemo dobijati sve više i više novih materijala koje kasnije možemo da ugradimo u strukturu jer struktura je jedno od ključnih pitanja u dizajnu letelica.
E credo che avremo sempre più materiali nuovi da mettere nella struttura, perché la struttura è uno dei problemi chiave nella progettazione degli aeroplani.
Mi to nismo uradili i ne možemo da očekujemo da ćemo naći rešenje, ako se još uvek plašimo da postavimo pitanje.
Bene, noi non lo abbiamo fatto, quindi non possiamo realmente aspettarci di trovare una risposta quando ancora abbiamo paura della domanda.
Leta sam provodila u ratnoj zoni, pošto su se moji roditelji plašili da ćemo, ako se ne budemo vraćali u Palestinu svakog leta, kad odrastemo, postati Madona.
Io facevo vacanze in una zona di guerra, perché i miei genitori erano preoccupati che, se non fossimo tornate in Palestina ogni estate, saremmo diventate come Madonna.
Zato ću sa vama da podelim naše iskustvo i ono što smo zasad naučili i nadam se da ćemo iole doprineti ovoj diskusiji.
Vorrei quindi condividere la nostra esperienza e quello che abbiamo imparato finora e, speriamo, contribuire un po' a questa conversazione.
Ono što me je zaista zapanjilo je da je skoro sve što smo mislili da znamo o zavisnosti pogrešno i ako počnemo da usvajamo nova svedočenja o zavisnosti, mislim da ćemo morati da promenimo i više od same politike prema drogama.
Quello che ho realizzato e che mi ha sconvolto è che quasi tutto ciò che pensiamo di sapere sulla dipendenza è sbagliato, e se iniziamo ad accettare la realtà della dipendenza penso che dovremo cambiare molto più delle leggi sulle droghe.
Mislim da ćemo naći njegovo lice koje nas posmatra ako skeniramo sve njegove radove i potražimo autoportrete.
Pensavo che facendo una scansione di tutte le sue opere, e cercando gli autoritratti, avremmo trovato il suo sguardo ad osservarci.
Pa smo se složili da ćemo umesto sakupljanja plastičnih komadića, samo sakupljati podatke.
Abbiamo concordato che invece di raccogliere pezzi di plastica, raccogliamo soltanto dei dati.
Mnogo su veći izgledi da ćemo vikati na supružnika ili decu kada smo pod stresom ili umorni, iako znamo da to neće biti od pomoći.
È molto più facile che urliamo ai nostri bambini o compagni quando siamo stanchi o stressati, anche se sappiamo che non serve a molto.
(Smeh) Uglavnom, ideja je da ćemo uštedeti malo vremena tu i tamo, saberemo ga, i konačno ćemo moći da radimo sve što hoćemo.
(Risate) Comunque, l'idea è che risparmiando minuti qui e lì e sommandoli, finalmente potremo fare tutto ciò che vogliamo.
Mi mislimo, da ćemo proučavajući bakterije, moći da steknemo uvid u to kako višećelijsko funkcioniše u ljudskom telu.
Crediamo che studiando i batteri possiamo apprendere molto sul funzionamento multicellulare del corpo umano
I nadamo se da kada radimo nešto u budućnosti povodom globalnih problema da nećemo imati samo srce, niti samo novac, već da ćemo koristiti i mozak.
E speriamo che quando affronteremo problemi globali, in futuro, non avremo solo il cuore, non avremo solo i soldi, ma useremo anche il cervello.
Ali, ja smatram da je besmisleno verovati da ćemo ikada stvoriti zaista meritokratsko društvo.
Ma penso che sia folle credere che arriveremo a creare una società genuinamente meritocratica.
Ideja da ćemo stvoriti društvo u kojem je bukvalno svako svrstan u neku kategoriju gde su dobri na vrhu, a loši na dnu, i to bez greške, to je nemoguće.
L'idea che creeremo una società dove letteralmente tutti sono classificati, i bravi in cima, i cattivi in fondo, e tutto è come dovrebbe essere, è impossibile.
Morate pozajmiti jedno uvo danas, jer smo mi vođe sutrašnjice, što znači da ćemo mi brinuti o vama kad budete stari i senilni.
Dovete prestarci attenzione oggi Perché siamo i leader di domani il che vuol dire che ci prenderemo cura di voi quando sarete vecchi e rimbambiti.
Žena: Nadamo se da ćemo moći da iskoristimo deo ovog u nacionalnoj reklami, zar ne?
Donna: Speriamo di poter usare una parte di questo per una pubblicità nazionale.
Kada razmišljate o budućnosti, da li mislite da je verovatnije da će Veliki Brat imati više kontrole, biti tajnovitiji, ili da ćemo mi posmatrati Velikog Brata ili je moguć bilo koji ishod?
Quando pensi al futuro, allora, pensi che sia più probabile l'avvento di un Grande Fratello che esercita più controllo, più segretezza, o noi che vigiliamo sul Grande Fratello, o è ancora tutta da giocare?
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
La risposta è che vogliono che domattina chiamiamo il dottore per chiedergli di cambiarci la ricetta.
Ne mislim da ćemo morati da se poslužimo time, zato što smatram da je život veoma uobičajena pojava u univerzumu.
Non credo che dobbiamo avvalerci di questa teoria, perché sospetto che la vita sia abbastanza comune nell'universo.
A ovo rekoše Jeremiji: Gospod neka nam je svedok, istinit i veran, da ćemo činiti sve što ti Gospod Bog tvoj zapovedi za nas.
Essi allora dissero a Geremia: «Il Signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il Signore tuo Dio ti rivelerà per noi
Disanje nozdrva naših, pomazanik Gospodnji, za kog govorasmo da ćemo živeti pod senom njegovim medju narodima, uhvati se u jame njihove.
Il nostro respiro, l'unto del Signore, è stato preso nei loro trabocchetti, lui, di cui dicevamo: «Alla sua ombra vivremo fra le nazioni
Odgovoriše i rekoše Mu: Mi smo seme Avraamovo, i nikome nismo robovali nikad; kako ti govoriš da ćemo se izbaviti?
Gli risposero: «Noi siamo discendenza di Abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come puoi tu dire: Diventerete liberi?
Nego verujemo da ćemo se spasti blagodaću Gospoda Isusa Hrista kao i oni.
Noi crediamo che per la grazia del Signore Gesù siamo salvati e nello stesso modo anche loro
A kad se ni sunce ni zvezde za mnogo dana ne pokazaše, i bura ne mala navalila, beše propala sva nada da ćemo se izbaviti.
Da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta
A ako umresmo s Hristom, verujemo da ćemo i živeti s Njim,
Ma se siamo morti con Cristo, crediamo che anche vivremo con lui
Ne znate li da ćemo andjelima suditi, a kamoli stvarima ovog sveta?
Non sapete che giudicheremo gli angeli? Quanto più le cose di questa vita
Ne hvaleći se preko mere u tudjim poslovima, imajući pak nadu kad uzraste vera vaša da ćemo se u vama veličati po pravilu svom izobilno,
Né ci vantiamo indebitamente di fatiche altrui, ma abbiamo la speranza, col crescere della vostra fede, di crescere ancora nella vostra considerazione, secondo la nostra misura
Jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da ćemo padati u nevolje, koje i bi, i znate.
gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete
Ne tražite, braćo moja, da budete mnogi učitelji, znajući da ćemo većma biti osudjeni,
Fratelli miei, non vi fate maestri in molti, sapendo che noi riceveremo un giudizio più severo
4.8759431838989s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?